Jacobs Language Services·Dal 2003
Esperienza

Vent'anni di parole che funzionano.

Una breve cronologia

Come il lavoro è cresciuto, e cosa lo ha sostenuto.

  1. 2003

    Fondazione.

    Primi clienti nei servizi finanziari e nella meccanica. Il lavoro è prevalentemente in olandese e inglese, in entrambe le direzioni, sullo sfondo multilingue dell'Euregio del Limburgo.

  2. 2008

    Primo incarico Fortune 500.

    Gli incarichi si estendono alla documentazione OEM per case automobilistiche e ai manuali per l'elettronica di consumo. I testi tecnici di ampio respiro diventano una presenza fissa nel calendario.

  3. 2014

    Arriva la medicina.

    Documentazione di dispositivi medici, istruzioni per l'uso e materiali clinici. L'asticella si alza, e con essa la quota di traduzioni regolatorie nella settimana lavorativa.

  4. 2019

    Localizzazione software su larga scala.

    Incarichi a lungo termine per piattaforme con milioni di utenti. Stringhe UI, sistemi di guida, pagine di marketing; sempre la stessa cura.

  5. 2023

    Vent'anni dopo.

    L'elenco continua a crescere; lo standard, per fortuna, no. Nuovi settori, nuovi strumenti, la stessa lettura calma e attenta.

Settori

Dove il lavoro si è accumulato, e dove vive la terminologia.

  1. 01 Finanza
  2. 02 Tecnologia
  3. 03 Medicina
  4. 04 Software
  5. 05 Marketing
Progetti di esempio

Anonimizzati, ognuno è durato mesi o anni.

  1. 01

    Documentazione OEM automobilistica

    Documentazione tecnica per case automobilistiche globali. Manuali d'officina, bollettini di servizio, sistemi per veicoli connessi. Inglese e tedesco verso olandese, per reti di concessionari e utenti finali.

  2. 02

    Localizzazione di piattaforma FinTech

    Una piattaforma fintech leader, rivolta al consumatore, con milioni di utenti. UI di piattaforma, documentazione di assistenza e comunicazioni con i clienti, inglese e olandese in entrambe le direzioni; a supporto dell'espansione nei mercati di lingua olandese.

  3. 03

    Documentazione di dispositivi medici

    Istruzioni per l'uso, documentazione clinica e materiali regolatori per l'ingresso nel mercato europeo. Inglese e tedesco verso olandese, con la precisione che le autorità regolatorie esigono.

  4. 04

    Software e app per il consumatore

    Localizzazione completa di software per il consumatore: interfaccia dell'app, sistema di guida e sito di marketing. Inglese verso olandese; la UX risultante è nativa, non importata.

  5. 05

    Bilanci e Investor Relations

    Bilanci d'esercizio, prospetti e comunicazioni agli investitori per multinazionali. Tedesco, francese e italiano verso olandese e inglese, con il tono pacato che il genere richiede.

  6. 06

    Documentazione legale multilingue

    Contratti, Condizioni Generali e adempimenti normativi nelle lingue europee. Francese, tedesco e italiano verso olandese e inglese, per attività transfrontaliere.

Tra i clienti, in passato:
Air Canada · Apple · AXA · Blum · ChargePoint · Crown Equipment · Dechra · Finom
Goldman Sachs · Google · HighRadius · Honda · Kubota · LG · Medtronic · Microsoft
PayPal · RICOH · Teleflex · TikTok · Topcon · Trimble.

Jacobs Language Services